Translate






Hace poco me acaba de llegar el libro hindi fácil de la universidad de Valladolid, estoy muy animado a empezar con él aunque el tamaño asusta un poco, es una edición bastante currada en tapa dura y contiene muchisima información, a medida que vaya avanzando os pondré mi impresión sobre el libro de momento os dejo su reseña. Podeis ver más reseñas en el apartado de Libros.

HINDI FACIL (+C.D.) Precio: 26.90 €

VIJAYAKUMARAN, JESUS ARRIBAS LAZARO, UNIVERSIDAD DE VALLADOLID. SECRETARIADO DE PUBLICACIONES E I, 2011
ISBN 9788484485346
 


Este libro está muchos más enfocado a la enseñanza hace poco me acaba de llegar y ya estoy deseoso por empezarlo. Aunque ya he empezado a escuchar el audio, siento que tiene el mismo fallo que los anteriores, las locuciones son rápidas y sin espacio enmedio para que te tiempo a repetirlo a ver que tal es el libro. El precio es mucho más razonable, ya que estamos hablando de una edición en tapa dura.

http://www.publicaciones.uva.es/UVAPublicaciones-12736-Humanidades-Linguistica-y-Filologia-HINDI-FACIL---Incluye-CD.aspx

tips

Para referirnos a personas, si la persona se encuentra cerca utilizamos यह yah, para referirnos de forma general utilizaremos वह vah.

tips

En hindi no existe ninguna palabra referida para un, una, el o la. aunque a veces se pueda utilizar ek, el número uno, con este fin.
Esta semana para todos los que vivan en Mallorca y se puedan acercar
PROYECCIÓN DE DOCUMENTAL Y DEBATE, MARTES 13 DE DICIEMBRE A LAS 19H30 EN CAIXAFÓRUM ALLAH BAKS




Además en el Caixaforum tienen la exposición "el efecto del cine" muy recomendable.
Nos vemos.
Desde Casaasia nos llega esta pequeña muestra de poesia desde la India:

El volumen que aquí se presenta, Com espigues de blat amb vents de l'est, pretende ser una brevísima aproximación a la poesía originada en dos de las principales lenguas del subcontinente asiático: el hindi y el inglés. Sameer Ramal, buen conocedor de las literaturas que se producen actualmente en la India y en Cataluña, ha realizado la selección y traducción de los poemas del hindi al catalán; Dolors Udina nos ha acercado los poemas en inglés. El resultado de este trabajo es el presente libro: sólo una muestra, pero suficiente para poner de manifiesto el elevado nivel poético de este refinado país.

Vídeo en hindi/Inglés/catalán. Si necesitáis traducción sólo tenéis que pedirlo.

Hindi en Mallorca...