Translate

Agenda

Eventos de la vida

jivan ki Khaas ghatnaaem




nacer paidaa honaa पैदा होना
tener un bebé (v) - santaan honaa boda - vivaah विवाह


bautizo - isaai naamkaran ईसा नामकरण


comenzar la escuela Skul jaanaa स्कूल जाना


hacer amigos dost banaanaa दोस्त बनना


postgrado snaatak honaa स्नातक होना


conseguir un trabajo naukri paanaa नौकरी पाना


enamorarse (v) - Prem honaa प्रेम होना


casarse (v) - shaadi karnaa शादी करना


luna de miel - madhumaas मधुमास (m), hanimun हनीमून


divorcio - talaak तलाक


aniversario - saalgirah emigrar (v) - utpravaas karnaa उत्प्रवास करना jubilación (v) - kaarya nivrtt honaa कार्य निवृत्त होना


muerte (v) - marnaa मरना


hacer testamento (v) - vasiyat banaanaa वसीयत बनना


funeral - daphan दफन


En esta lección vamos a aprender vocabulario relacionado con la casa, también pongo vocabulario relacionado con el alquier que os puede ser útil si alguna vez teneis que vivir por una temporada allí.

Casa - Makaan मकान
piso - manzil मंज़िल (f)
alquilar (v) - kiraae par lenaa किराये पर लेना
alquiler - kiraayaa किरायाvocabulario
arrendatario - kiraaedaar किरायेदार
propietario - makaan Malik मकान मालिक
llave- chaabi चाबी
pared - divaar दीवार (f)
techo - chhat छत (f)
ventana - Khirki खिड़की (f)
escalera - zinaa ज़ीना (m)
habitación - kamraa कमरा (m)
dormitorio - Śayanakakṣa शयनकक्ष
cocina - Rasō'īghara रसोईघर
cuarto de baño - Bātharūma बाथरूम
salón - Mauja मौज
pasillo - Galiyārā गलियारा
terraza - Chata छत





A algun@ puede que le sean útiles estas frases que he encontrado en http://thebollywoodparadise.obolog.com

Te amo: Mujhe tumse pyaar hain
Te amo con todo mi corazón: Mujhe tumse dil se pyar hai
Que precioso/a eres: Kitna sundar hai tu/Kitna pyaar hai tu
Desde el fondo de mi corazón: Dil kee gaharaeon se
De verdad te amo: Mujhe tumse such me pyar hai
Mi corazón es tuyo: Dil hai tumhaara
Estoy Enamorado/a De Ti: Tumse muhabbat karte hai
Me He Enamorado De Ti: Tujhse meri lagan lagi
Estoy aquí: Main yahaan hoon
Ven aquí: Idhar aao
Cállate: chup kar
Dónde has estado?: Aap kahan the?
Tú me importas: Mujhe tumhare fikar hai
Te estoy echando de menos: Phir Yaad Tum Aa Rahe HoSiento que muero: Phir Jaan Nikalne Lagi Hai

Aquí os pongo una canción de la película Había una vez en Mumbay.
Puede que sea un poco pastelaco pero la pronunciación es lenta para poder coger algunas palabras y el video es bonito.
http://www.youtube.com/watch?v=CyCIT15FFJo&feature=player_embedded

Nos vemos.
La familia


-En hindi, se distingue entre los familiares de parte materna o paterna lo que hace que haya multitud de palabras en este apartado. No nos agobiemos yvamos a empezar por las más simples y cercanas para ir complicando el asunto.


Marido Pati (पती)
Esposa Patni (पत्नी)

Padre: Pitah (पिता)
Abuelo paterno: Dada (दादा)
Abuela paterna Dadi (दादी)

Madre Maa (माँ)
Abuelo materno Nana (नाना)
Abuela materna Naani (नानी)

Hijo Beta (बेटा)
Hija Beti (बेटी)

Hermana: Behan (बहन)
Hermano Bhai (भाई)

Tío paterno (mayor) Taya (ताया)
La esposa de mi tío paterno (mayor) Tayi (तायी)
Tío paterno (menor): Chacha (चाचा)
Esposa de mi tío paterno menor: Chachi (चाची)

Tía paterna: Bua (बुआ)
El marido de mi tía paterna: Phupha (pronunciado como Fuffa) (फुफा)
Tío materno: Mama (मामा)
Esposa del tío materno: Maami (मामी)

Tía materna: Maasi (मासी)
El marido de mi tía materna Maasad ( माँसड़)

Nieto (hijo del hijo) Potaa (पोता)
Nieta(hija de la hijo): Naatiin (नाती) Navasa (नवासा)
Nieto (hijo de la hija): Potii (पोती)
Nieta (hija de la hija): Naatin (नातिन), Navaasii (न्वासी)

El marido de la hija Jiija (जीजा)
Primo (hijo de la hermana) : Bhanja (भांजा)
Prima (hija de la hermana: Bhanji (भांजी)

Esposa del hermano: Bhabhi (भाभी)
Primo (hijo del hermano) Bhatija (भतीजा)
Prima (hija del hermano) Bhatiji (भतीजी)


Madre del marido/esposa Saas (सास)
Padre del marido/esposa Sasur (ससुर)
yerno: Damaad (दामाद)
yerna: Bahu (बहु)

**Abróchense los cinturones que vienen curvas.

El hermano mayor del marido Jeth (जेठ)
El hermano mayor de la esposa: Jethanii (जेठानी)
La hermana del marido: Nanad (ननद)
La hermana de la esposa: Nandoii (ननदोइ)
El hermano del la esposa del marido (menor): Devar (देवर)
El hermano del marido de la esposa (menor): Devaraanii (देवरानी)
La hermana de la mujer: Saalii (साली)
La hermana de la mujer del marido: Saadhuu (सांढु)
El hermano de la mujer: Salaa (साला)
La mujer del hermano de la mujer: Salhaj (सैलहज)
Vamos con algunas palabras para referirnos a un paisaje, reutilizaremos algunos colores para irnos familiarizando:

दीप नदी Dīpa nadī río profundo
ऊंचे पहाड़ Ūn̄cē pahāṛa montaña alta
नीला आकाश Nīlā ākāsa cielo azul
ग्रीन वन Grīna vana bosque verde
विशाल समुद्र तट Visāla samudra taṭa playa inmensa
Cuando Kab कब
Último aakhri अंतिम
Cada día roj प्रतिदिन
Hoy en día aaj kal आज
Ahora abhi अब
Siempre hamesha हमेशा
A veces kabhi kabhi कभी कभी
Después baad mein के बाद
Día lunes, 15 de agosto de 2011:



El Día de la Independencia India (En Hindi: स्वतंत्रता दिवस) se celebra el 15 de Agosto para conmemorar su independencia del imperio Británico y su nacimiento como una nación soberana en aquél día de 1947. Este día es una fiesta nacional en India. Es celebrado en todo el país a través de la ceremonia de izado de la bandera y la distribución de dulces. La principal celebración tiene lugar en Nueva Delhi, donde el Pirmer Ministro iza la bandera nacional en el Red Fort (Fuerte Rojo) y desde sus murallas da un discurso nacionalmente televisado. En su discurso, él resalta los logros del gobierno durante el pasado año, da relevancia a temas importantes y hace un llamado a promover el desarrollo. El Primer Ministro también rinde tributo a los líderes de las luchas por la libertad. En la capital Nueva Delhi, la mayoría de las Oficinas del Gobierno están cerradas. Las ceremonias del hizado de la bandera y programas culturales tienen lugar en todas las capitales de estados. En las ciudades alrededor del país, la Ceremonia del Izado de la Bandera es realizada por los políticos que pertenecen al gobierno. En varias organizaciones privadas la Ceremonia del Izado de la Bandera es llevada a cabo por el Presidente de la organización. Escuelas y Universidades alrededor del país organizan estas ceremonias y variadas actividades culturales dentro de sus predios.


Familias y amigos se juntan para almorzar o cenar, o para salir de excursiones. Las colonias de viviendas, los centros culturales, clubes y sociedades tienen programas de entretenimiento y competencias, normalmente basadas en el tema de la libertad.


Volado de Cometas


A lo largo de varias regiones de India, existe la tradición popular del volado de cometas en el Día de la Independencia. El cielo se cubre de cientos de coloridas cometas y la gente participa en competencias de volado de cometas. Niños y adultos sin distinción tratan de cortar los hilos de las cometas de los otros y hacer que caigan al suelo mientras las suyas permanecen en el aire. Los balcones y los techos de las casas se llenan de gente volando cometas, y uno puede escuchar los alegres gritos de los niños al atardecer mientras las cometas se elevan en el cielo.

Programas en la Televisión Los canales de televisión, especialmente la red nacional Doordarshan, brindan cobertura en vivo en esta ocasión, y las estaciones de radio dan sus comentarios en vivo para las grandes masas. Varios canales complacen a su audiencia con filmes y canciones patrióticos en este día. Programas culturales interpretando música clásica y actuaciones de danza realizadas por variados artistas son organizados en muchos lugares.
मंजिल पे आया मुल्क हर बला को टाल केसदियों के बाद फिर उड़े बादल गुलाल केहम लाए हैं तूफ़ान से कश्ती निकाल केइस देश को रखना मेरे बच्चों सम्भाल के

Traducción:
La nación llegó a su destino, luego de sobrevivir muchas calamidadesY luego de varios siglos, celebra su libertad arrojando polvo de coloresNosotros (la generación más vieja) hemos conducido su barco durante terribles tormentas,Ustedes, mis hijos, guarden esta nación segura.
Traducción Literal con Licencia Poética Hindi:
(La nación) alcanzó su meta luego de sobrevivir muchas calamidadesPor largo tiempo, siglos después, hizo volar nubes de colorDesde dentro de la tormenta hemos sacado el timón (del barco navegante)Esta nación, mis hijos, deben preservar.“lado kha sabai lee ani matra mana tero inde pendence day lado India”.


Día din दिनदिन
Noche raat रात
Mañana subah सुबह
Tarde dopahar दोपहर
Noche shaam रात
Hoy aaj आज
Mañana kal (aane wala) सुबह
Ayer kal (beeta hua) कल


La semana

Semana Saptha सप्ताह
Lunes Somvaar सोमवार
Martes Mangalvaar मंगलवार
Miercoles Budhvaar बुधवार
Jueves Guruvaar बृहस्पतिवार
Viernes Shukrvaar शुक्रवार
Sábado Shanivaar शनिवार
Domingo Ravivaar रविवार

Calendario Kalandar कैलेंडर Año Saal वर्ष Mes Mahina माह Fecha Tithi तिथि
Hoy me he encontrado con esta fantástica web donde podremos aprender y practicar el alfabeto devanagari. Tiene información sobre como surgió el alfabeto, una zona de entranamiento y lo que me parece más interesante un juego donde puedes elegir el número de pregunta y la dificultad! Hay hasta 6 niveles, ¿Cuántas podeis acertar sin fallar?

http://www.alfabetos.net/alfabeto-sanscrito-devanagari/aprender-alfabeto-sanscrito-devanagari.php










jugar khelna खेलañadir jorna जोड़नाaumentar barhna वृद्धि
buscar dhurhna खोजcambiar badalna परिवर्तन
Para expresarnos en presente continuo debemos añadir a la raiz del verbo la partícula raha (adaptada a la persona femenino, masculino, singular o plural).
Estructura: pronombre+raiz del verbo+ particula raha+ complemento
Ejemplo completo:
verbo chalna-> raiz chal-

main chal raha hoon (masculino)
main chal rahi hoon (femenino)
hum chal rahe hain (nosotros)
Veh chal rahe hain (ellos)
aap chal rahe hain (tú)

5 verbos

Reir hasna हंसी
llorar rona शोक करना
bolna hablar बात
dekha ver देखना
kudna saltar छलांग
Una vez me puse a buscar musica en hindi alternativa a Bollywood me he encontrado con gratas sorpresas, una de ellas que me ha impactado es este grupo:


http://www.youtube.com/watch?v=cjEtYe5W_HQ&feature=related
Como dice mi amiga Taurie en su http://taurielinguaholic.blogspot.com/ altamente recomendable una de las mejores maneras para aprender un idioma es a través de la música. Puede que no pille nada pero así voy habituando el oido. Espero que os guste.
¿Os animais a poner alguna canción que os guste?
http://www.youtube.com/watch?v=4hKOJ-gut8A&feature=related
Aquí están las cinco partículas principales, a las que respondería un artículo ideal del periódico.
¿Qué? kya क्यों
¿Por qué? kyon क्यों
¿Cómo? kaise कैसे
¿Cuándo? Kab कब
¿Dónde? Kahan कहां

Phir melenge
Hindi en Mallorca...